경전 이야기

奚不爲政 해불위정

강나루터 2023. 7. 8. 05:18

或謂孔子曰 "子奚不爲政?" 혹위공자왈 "자해불위정?" 

子曰 "『書』云 '孝乎!, 友于兄弟, 施於有政.'

자활      서   운  효호!  우우형제, 시어유정​

是亦爲政, 奚其爲爲政?"

시역위정  해기위위정?

或謂孔子(혹위공자) : 어떤사람이 공자에게 말하다

​奚 어찌, 왜, 어떤, 무슨, 어디, 어디에서 해

于 어조사 우

施 베풀, 실시하다, 너리 퍼지다, 드러내다, 뽐내다 시:

    ​옮기다, 끌다, 연장하다, 미치다, 버리다 이

어떤사람이 공자에게 물었다 "선생님은 왜 정치를 하지 않습니까?"

공자왈 "『서경​』에 '효성스럽다! 형제간에 우애가 있어야, 정치를 할수 있다.'했으니, 이것 역시 정치라 할 수 있습니다. 이것이 정치이지 어떤것이 정치 입니까?

 

논어  위정편

'경전 이야기' 카테고리의 다른 글

與人不求備,檢身若不及(여인불구비.검신약불급)  (0) 2023.07.18
直木先伐  (0) 2023.07.15
동심동덕(同心同德)  (0) 2023.07.05
  故天将降大任于斯人  (0) 2023.06.21
이연 선사 발원문  (0) 2023.06.19