楓嶽贈小菴老僧(풍악증소암로승)
-풍악산 작은 암자의 노승에게 드림
李珥(이이 1536~1584)/조선
魚躍鳶飛上下同(어약연비상하동) 물고기가 뛰고 솔개가 나는 것은 위 아래(천지 이치)가 같으니
這般非色亦非空(저반비색역비공) 이 같은 이치는 색(色)도 아니요 또한 공(空)도 아니네
等閒一笑看身世(등한일소간신세) 잠시 한가한 틈에 한번 웃으며 내 신세를 바라보니
獨立斜陽萬木中(독립사양만목중) 많은 나무 가운데 석양이 비치는 곳에 홀로 섰어라 (번역 한상철)
* 躍: 뛸 약. 鳶: 솔개 연. 這: 이 저. 閒: 한가할 한.
'한시 감상' 카테고리의 다른 글
충절시 모음 (0) | 2021.09.29 |
---|---|
뜨거운 침묵(沈默) / 최희준 (0) | 2021.09.26 |
아유 일권경 (0) | 2021.08.31 |
古意(고의) -옛 뜻 休靜(휴정) 西山大師(서산대사)/조선風定花猶落(풍정화유락) 바람은 자건만 꽃은 오히려 떨어지고鳥鳴山更幽(조명산갱유) 새가 우니 산은 더욱 그윽하네天共白雲曉(천공.. (0) | 2021.08.21 |
山寺夜吟(산사야음) (0) | 2021.08.21 |