채근담 후집【 5】봉창죽옥蓬窓竹屋 * 쑥대로 얽은 창문과 대나무로 엮은 집. 得趣不在多하니 盆池拳石間에 烟霞具足하고 會景不在遠하니 蓬窓竹屋下에 風月自賖니라. 득취부재다 분지권석간 연하구족 회경부재원 봉창죽옥하 풍월자사 -----------** **----------- 우아한 취미를 지니는 것은 (得趣) 많은 사물에서 얻는 것이 아니다 (不在多) 좁은 연못과 작은 돌멩이 하나에도 (盆池拳石間) 안개와 노을이 깃든다 (烟霞具足) 좋은 풍경을 두루 감상하는 것은 멀리있는 것이 아니다 (會景不在遠) 쑥대로 얽은 창문과 대나무로 엮은 집에도 (蓬窓竹屋下) 맑은 바람과 밝은 달빛이 스스로 한가롭게 스민다 (風月自賖) -----------** **----------- ** 득취得趣 = 우아한 취미를 지닌다는 뜻 *得..